| *** = word is linked to a page with additional information! |
| HAUPTPERSONEN | |
| S.5 | |
| einladen (lud...ein, hat eingeladen) | to invite |
| sich verkleiden (schwaches Verb) | to disguise oneself |
| verliebt | in love |
| feiern (schwaches Verb) | to celebrate |
| holen (schwaches Verb) | to fetch, get |
| vermissen (schwaches Verb) | to miss |
| die Brieftasche, -n | wallet |
| bestehlen (bestahl, hat bestohlen) | to steal from |
| schauen (schwaches Verb) | to look at, view |
| dauernd | constantly |
| KAPITEL 1 | |
| S.7 | |
| Alaaf! | originally the greeting of the City of Cologne in the Rhineland, it means "Lebe hoch" and has become a greeting during Karneval time. |
| ***der Karneval | like Mardi Gras (celebration before the beginning of Lent on Ash Wednesday) |
| fröhlich | happy, joyful |
| die Einladung, -en | invitation |
| S.8 | |
| der Maskenball | masked ball |
| begeistert | enthusiastic |
| ***das Oktoberfest | Celebration (with loads of beer!) in Munich begun in the 19th century when the citizens of Munich were invited to attend the festivities held on the fields in front of the city gates to celebrate the marriage of the Crown Prince of Bavaria. |
| der Fall, -"e | case (crime) |
| lösen (schwaches Verb) | to solve |
| die Eifersucht | jealousy |
| ***Kölner Express | newspaper in Cologne |
| ***Obelix | see below--character in the comic book series |
| ***Asterix | hero of the comic book series about Gaul in 50BC. Gaul is entirely occupied by the Romans. One small village of Gauls occupied by Asterix still holds out against the invaders. |
| S.9 | |
| verkleidet | disguised, dressed up |
| freuen + auf (schwaches Verb) | to look forward to |
| dick | fat |
| wie wäre es mit... | how would it be with... |
| der Blödsinn | nonsense, rubbish |
| die Stirn | forehead, brow |
| KAPITEL 2 | |
| S.10 | |
| ***Kreuzberg | name of a district in Berlin |
| der Kostümverleih | costume rental shop |
| der Mut | courage, |
| gefärbt | colored, dyed |
| souverän | in a superior manner |
| das Korsett | corset |
| kichern (schwaches Verb) | to giggle |
| basta | and that's that |
| seien Sie doch nicht beleidigt! | don't be insulted |
| S.11 | |
| die Plastiktüte | plastic bag |
| mit Pailletten | with sequins |
| anziehen (zog...an, hat angezogen) | to put on |
| die Koteletten | sideburns |
| der Backenbart | whiskers |
| Müller füllt eine Schein aus | Müller fills out a ticket/certificate |
| passen (schwaches Verb) | to fit |
| probieren (schwaches Verb) | to try on |
| S.14 | |
| ...den Bauch einziehen | pull in his stomach |
| sich betrachten (schwaches Verb) | to look at oneself |
| die Backe, -n | cheek |
| die Platte, -n | record |
| ***Jailhouse Rock | Elvis Presley song |
| ***Heartbreak Hotel | Elvis Presley song |
| ***Teddy Bear | Elvis Presley song |
| mit schwingenden Hüften | with hips swinging |
| die Frisur | hairstyle |
| zufrieden | satisfied |
| KAPITEL 3 | |
| S.14 | |
| überlegen (schwaches Verb) | to think, consider |
| dauern (schwaches Verb) | to last |
| abnehmen (nahm...ab, hat abgenommen) | to lose weight |
| der Betriebsurlaub | factory (work) vacation |
| enttäuscht | disappointed |
| alles belegt | everything is booked |
| Wird sofort erledigt! | It will be taken care of immediately! |
| der Anrufbeantworter | answering machine |
| eine Nachricht hinterlassen | to leave a message |
| S.15 | |
| der Piepton | beep |
| besorgen (schwaches Verb) | to procure, get |
| auflegen (schwaches Verb) | to hang up |
| KAPITEL 4 | |
| S.16 | |
| ***ICE | "Inter City Express" (fast German train) |
| der Kuss | kiss |
| ...streckt beide Arme aus | stretches out both arms |
| zum Vergnügen | for pleasure |
| zuzwinkern (schwaches Verb) | to wink at |
| amüsieren (schwaches Verb) | to enjoy oneself |
| ***der Dom | cathedral (here: in Cologne) |
| ***Weiberfastnacht | Shrove Tuesday (Tuesday before Ash Wednesday) |
| S.17 | |
| ***...zum Alten Markt | to the marketplace in Cologne |
| die Menschenmenge | crowd |
| bei ausgelassener Stimmung | due to the wild mood (of the crowd) |
| ...von der Menge verschluckt | swallowed up by the multitude |
| KAPITEL 5 | |
| S.18 | |
| ***Halve Hahn | HERE: a restaurant ("Gasthaus") in Cologne. Halve Hahn is actually a Cologne specialty food: a piece of rye bread (or roll) with butter and a slice of gouda cheese. |
| die Garderobe | cloakroom |
| der Saal | hall or auditorium |
| sich kümmern (schwaches Verb) | to worry about |
| verraten (verriet, hat verraten) | to betray |
| die Überraschung, -en | surprise |
| bunte Papierschlangen | colorful paper garlands |
| der Lampion, s | Chinese lantern |
| das Klebeband | adhesive tape |
| die Schere | scissors |
| die Luftschlange, -n | (paper) streamer |
| S.19 | |
| sich umziehen (zog...um, hat umgezogen) | to change clothes |
| KAPITEL 6 | |
| S.19 | |
| spitze | super |
| der Scheich, -e | sheik |
| bewundern (schwaches Verb) | to admire |
| S.20 | |
| ...dreht sich der Privatdetektiv um die eigene Achse | the private detective turns around on his axis (where he is standing) |
| S.21 | |
| private Veranstaltung | private party |
| seit einer Ewigkeit | forever, for an eternity |
| die Frikadelle, -n | hamburger |
| ein riesiger Topf | a huge pot |
| die Nixe, -n | mermaid |
| die Hexe, -n | witch |
| der Matrose, -n | sailor |
| ***Zorro | Zorro, the fox, was created in 1919 by the writer Johnston McCulley, for his serialized novel The Curse of Capistrano. This story was the first of sixty-five immensely popular tales in which the romantic hero fought injustice in Spanish California's Pueblo de Los Angeles. |
| ***Nikolaus | Santa Claus-like figure who brings gifts to children in Germany on December 6th |
| ***Greta Garbo | Hollywood actress from Sweden famous in the 1930s and 1940s |
| die Perücke, -n | wig |
| KAPITEL 7 | |
| S.22 | |
| sich unterhalten (unterhielt, hat unterhalten) | to converse, talk |
| Plötzlich zupft ihn jemand am Ärmel | Suddenly someone tugs at his sleeve |
| prächtig | magnificent, splendid |
| im Ernst | seriously |
| ratlos | at a loss, helpless |
| der Führerschein | driver's license |
| So ein Mist | What a bummer! |
| nachdenklich | pensively, thoughtfully |
| klauen (schwaches Verb) | to steal (SLANG) |
| S.24 | |
| der/die Bekannte, -n | acquaintance |
| die Vorstellung, -en | idea, thought |
| ...lassen ihn frieren | sends chills up his spine |
| verzweifelt | distressed, despairing |
| aufgeregt | excited, nervous |
| der Diebstahl | theft |
| mit dieser blöden Maske | with this stupid mask |
| erkennen (erkannte, hat erkannt) | to recognize |
| in vollem Gang | in full swing |
| S.25 | |
| die Zehenspitze, -n | tiptoe |
| flüstern (schwaches Verb) | to whisper |
| ...ich knöpfe mir mal Zorro vor | I'm going to give Zorro a proper talking to |
| witzig | funny |
| Aber auf den Schreck brauche ich was zu trinken. | But I need to drink something after that shock |
| S.26 | |
| der Auftritt | gig, performance |
| ...befreit sich aus dem Gedränge | frees himself from the crowd |
| verschwinden (verschwand, ist verschwunden) | to disappear |
| Aber die ist schon besetzt! | But she is already occupied/busy! |
| der Rächer | avenger |
| aufpassen (schwaches Verb) | to watch out, be careful |
| dröhnen (schwaches Verb) | to drone |
| das Durcheinander | jumble |
| eng umschlungen | tightly entwined |
| belagert | under siege |
| S.27 | |
| zerrissen | torn |
| ein blaues Auge | a black eye |
| der Mistkerl | creep, jerk |
| abhauen | to leave (SLANG) |
| aufhalten (hielt...auf, hat aufgehalten | to stop |
| KAPITEL 8 | |
| S.27 | |
| der Vorsatz, -"e | resolution |
| entführen (schwaches Verb) | to kidnap |
| S.28 | |
| blöd | stupid |
| der Trottel | idiot, jerk |
| das Handy | cellular phone |
| das Autokennzeichen | license plate |
| gefangen | caught, captured |
| einsperren (schwaches Verb) | to lock up, jail |
| S.29 | |
| ...in Handschellen abgeführt | taken away in handcuffs |
| gestehen (gestand, hat gestanden) | to admit |
| neugierig | curious |
| Dass ich mit einem Dieb gemeinsame Sache mache...? | That I am in league with a thief...? |
| Wie ich drauf gekommen bin? | How I came to that conclusion? |
| zurückziehen (zog...zurück, hat zurückgezogen) | to pull back |
| S.30 | |
| ...dann fällt ihm ein | ...then it occurs to him |
| sich unterhalten (unterhielt, hat unterhalten) | to converse, talk |
| Aber irgendetwas stimmt mit diesem Typen nicht | But something is not right with this guy |
| ...er wirkt nervös | ...he seems to be nervous |
| andauernd | constantly |
| zum Tanzen aufgefordert | asked to dance |
| die Stadtrundfahrt | tour of the city |
| S.31 | |
| der Ganove, -n | crook, hoodlum |
| Angst haben + vor (Dativ) | to be afraid of |
| aufhalten (hielt...auf, hat aufgehalten) | to detain, delay |
| ...der Sitz war falsch eingestellt | ...the (car) seat was not positioned correctly |
| abziehen (zog...ab, hat abgezogen) | to remove |
| schütten (schwaches Verb) | to pour |
| KAPITEL 9 | |
| S.31 | |
| ...guter Stimmung | in a good mood |
| ***der Rosenmontagszug | Rose Monday Parade--on the Monday before Ash Wednesday with all participants dressed up as fools, witches, etc. |
| prächtig | grand, splendid |
| geschmückt | decorated |
| winken (schwaches Verb) | to wave |
| die Karnevalsgesellschaft, -en | Karneval clubs (which are responsible for putting together floats and outfits for the Rose Monday parade, among other things) |
| S.32 | |
| der Spielverderber | spoilsport, party-pooper |
| ...bis zum Kehraus weiterfeiern | to celebrate until Shrove Tuesday |
| sich verabschieden (schwaches Verb) | to leave |
| der Speisewagen | restaurant car in the train |
| einschleichen (schlich...ein, ist eingeschlichen) | to creep in |
| S.33 | |
| ***Muss i denn, muss i denn | German folk song |
| To hear Elvis Presley's version, click of this song, click ***HERE! |
