Spring 2001
Mr. Schwartz

 

 

Syllabus
Course
      Compact
Information
       Form
Reading for       Efficiency
Abstracts
Presentations
Presentation     Schedule
Pariticipation
Teams
Images
Topics and Notes
Web Page       Construction
Les Misérables:
     Table of      Contents
Reserve List
Subject
     Bibliography
Special     Collections     Bibliography

Video Capture
Defining a Site
Model template
Main Points
Evaluaiton

Illustrations from
      the novel    

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

Ça Ira (It Will Come)

"La Carmagnole et le Ça Ira" August/Sept. 1792

"La Carmagnole et le Ça Ira" August/Sept. 1792

 

 

Madam Veto avait promis (bis)

De faire egorger tout Paris (bis)

Mais son coup a manqué,

Grâce à nos canonniers

Madam Veto had promised (repeat)

To cut the throat of all Paris (repeat)

But her attempt has failed

Thanks to our cannoneers

 

 

Refrain

Dansons la Carmagnole,

Vive le son, vive le son,

Dansons la Carmignole,

Vive le son du canon.

 

            Refrain

Let's dance the Carmagnole

Long live the sound, long live the sound,

Let's dance the Carmagnole

Long live the sound of the cannon.

 

 

Ah ça ira, ça ira. ça ira

Les aristocrates à la lanterne

Ah ça ira, ça ira, ça ira,

Les aristocrates, on les pendra.

 

Ah ça ira, ça ira. ça ira

The aristocrats, string 'em up,

Ah ça ira, ça ira, ça ira,

The aristocrats, they'll be strung up.

 

 

Que réclame un républicain ? (bis).

L'égalité du genre humain (bis).

Plus de pauvre à genoux,

Plus de riche debout.

Aux possédants la guerre (bis),

 

Refrain

Vive le son etc... (bis).

Ah ça ira, 'etc...

 

 

What demands a republican? (repeat)

Equality for all man kind (repeat)

No more poor on their knees,

No more the rich standing tall

To the propertied, war (repeat)

 

            Refrain

Long live the sound, etc. (repeat)

Ah Ça ira, Ça ira, etc.

 

 

 

Que faut‑il an républicain ? (bis),

Du fer, du Plomb, aussi du pain (bis)

Du fer pour travailler,

Du plomb pour se venger.

Et du pain pour ses frères,

What does a republican need? (repeat)

Some iron, some lead, also some bread (repeat)

Some iron for working

Some lead for revenge

And some bread for his comrades,

 

Vive le son, etc...

Ah ça ira, etc...

Long live the sound, etc. . .

Ah ca ira, etc. . .

 

Oui, nous nous souviendrons ton jours ! (bis)

Des sans culottes des faubourgs (bis)

A leur santé, buvons,

Vivent les francs lurons.

 

Refrain

Dansons la Carmagnole (bis),

Vive le son, etc... (bis).

Ah ça ira, etc...

 

Ah, we'll always recall those great days!(repeat)

Of the sans culottes of the outlying quarters (repeat)

To their health, let's drink(toast),

Long live the forthright lads.

 

             Refrain

 Lets dance the Carmagnole (repeat)

Long live the sound, etc. (repeat)

Ah Ça ira, Ça ira, etc. . . .