|
Front-Page News Poetry in a Dark Time The
following piece, titled "Disaster Calls Poetry to Action; Auden's
Verses Are Back at Work" by essayist and English department lecturer
Sven Birkerts ran on the front page of the October 1 New York Observer. I teach two writing courses at Mount Holyoke College, normally an
orderly drill in which I try to supply useful strategies for a series
of expressive tasks. But of course "normally" vaporized this year as soon as
the semester began, and I found myself, like every teacher in the
country, faced with the question of how to proceed with my course,
the premises of my subject, in the face of a collective sadness and
unease unlike anything I've ever experienced. Meeting my creative-writing class last week for the first time since
the disaster, I brought in copies of W.H. Auden's "September
1, 1939," a poem that's been everywhere in the air these last
days. I thought that if my students didn't know it, they should. And
as I was reading out the later lines of the opening stanza Waves of anger and fear I felt, I thought I felt, an attentiveness in the room
that went beyond the usual open-eyed, if sometimes undiscriminating,
receptivity. I had the sense that the words, to paraphrase a line
from another Auden poem, were hurting and connecting. We did not go on, as I'd thought we might, to talk about the poem.
Instead, somehow, we got onto the question of the place of poetryand,
by extension, literaturein the face of the unspeakable. Why
read or study it? What does it give us? Can words arranged on a page
make a difference? Of course, I had to cite T.W. Adorno's famous dictum:
"No poetry after Auschwitz." What could that mean? Expressions around the room were mostly baffled. I wanted to break
the question down. Did Adorno mean "no poetry" because we
should not write it? Because the writing of poems celebrated the human
in ways that had become unconscionable? Or because the assertion of
purpose and inner coherence that poetry necessarily represents was
somehow wrong, no longer viable? Or did Adorno mean "no poetry"
because we could not? Because an extreme of barbarism had revealed
language to be inadequate, limited in what it could represent? Because
barbarism had thus undermined the core assumption of the enterprise?
But why single out poetry? Everything is ultimately limited. One might
as well mark the enormity of moral devastation by insisting no anything. Which becomes, of course, a paper argument, carried on in the face
of human contrariness, the biological persistence that will rebuild
the world no matter how many times it's torn apart. The argument about
the writing and reading of poetry is also finally academic. No poetry
after Auschwitz. Except that there was and there is: Akhmatova, Milosz,
Bishop, Brodsky, Heaney, Lowell, Walcott, Plath, Herbert and thousands
of others. Poetry has flourished since the time of the death camps,
and not because it has looked away. It hasn't. Problem solved. Except, alas, that it continued to vex, as it must
now that the world has been torn apart again. Must, for asking the
question is a way of addressing the pain, the very real sense of hopelessness
that floods me over and over throughout the day. What is the place,
the purpose, of poetry? I was asking it again that afternoon as I
blazed my way east on the Mass Pike, lost in a thought fugue rare
even for me, who am given to thought fugues on these long commutes.
And by the time I reached the outskirts of Boston, I had a kind of
answer. It took a while to get there. My first thought, contra Adorno, was
that disaster requires poetry precisely because of the implied perspective
itall literatureassumes: the seriousness and ongoing point
of all things, however fragile the web of meaning may seem at times;
and because poetry springs directly from our primal need and capacity
for communication. As I'd just declaimed to my class from Auden: Defenseless under the night But then I had another, less expected idea. To understand the use
of poetry, its particular importance in times like this, I realized,
we need to understand the nature of trauma. This is a subject for
deep study, of course, but a few generalizations are possible. To
begin with, catastrophic trauma shatters norms; it upsets, in a way
that feels permanent, the balance of things. It overwhelms our psychic
system, melting down the usual response mechanisms whereby experiences
are organized and stored as the stuff of memory. Further, this trauma
creates for itself a kind of perpetual present. What is post-traumatic
stress disorder but the psyche's inability to banish hurt to the past?
In the suffererand we are now all to some degree sufferersthe
pain stays alive, there to be activated at any moment. The plane keeps
slicing into the building, each time fresh; it doesn't stop. And this, I thought, is where poetry comes in. Poetry does not, with
its meanings and messages, defeat trauma; it does not argue it away
with its countervailing sense of purpose. Nothing so simple: Poetry
works on a deeper level. Because it mobilizes such a concentration
of devices, such an intensification of language via rhythm, syntax,
image and metaphor, reading itthe best of itcan create
another, very different kind of perpetual present, an awareness that
can be as ongoing in the soul as the stop-time of trauma. For poetry is the reverse of the terrorist act, its antithesisjust
as the terrorist act is the complete negation of the spirit of poetry.
We read poetry because we need something to hold against horror, something
to place alongside it that is equally persistent. Not because poetry
overturns or disarms horror, but because it helps restore the delicate
inner balance we call sanity. And when this balance, this instinctive sense of moral proportion,
is threatenedas it is nowwe need poetry in the worst way.
Shakespeare asked: "How with this rage shall beauty hold a plea,
/ Whose action is no stronger than a flower?" A rhetorical question.
He knew. As did Auden, who in that most sustaining poem, with a modesty
that seems to me just slightly disingenuous, wrote: All I have is a voice Auden would not allow that poem to be reprinted in his Collected Poems, arguing that "We must love one another or die" was misleading, a false choice. I've always wondered where this sudden literalism came from, this misplaced sense of scruple. It's his best line. |
![]()
Home | MyMHC | Web Email | Directories | SiteMap | Search | Help
Admission |
Academics |
Campus Life |
Athletics Copyright © 2001 Mount Holyoke College. This page created by The Office of Communications and maintained by Jennifer Adams. Last modified on October 4, 2001. |